حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جَمِيلِ بْنِ طَرِيفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ ، عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ، ثَائِرُ الرَّأْسِ ، نَسْمَعُ دَوِيَّ صَوْتِهِ ، وَلَا نَفْقَهُ مَا يَقُولُ ، حَتَّى دَنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الإِسْلَامِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ " ، فَقَالَ : هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُنَّ ؟ قَالَ : لَا ، إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ ، وَصِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ ، فَقَالَ : هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُ ؟ فَقَالَ : لَا ، إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ ، وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الزَّكَاةَ ، فَقَالَ : هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا ؟ قَالَ : لَا ، إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ ، قَالَ : فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ ، وَهُوَ يَقُولُ : وَاللَّهِ لَا أَزِيدُ عَلَى هَذَا ، وَلَا أَنْقُصُ مِنْهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ "
It is reported on the authority of Talha b. 'Ubaidullah that a person with dishevelled hair, one of the people of Nejd, came to the Messenger of Allah (ﷺ). We heard the humming of his voice but could not fully discern what he had been saying, till he came nigh to the Messenger of Allah (ﷺ). It was then (disclosed to us) that he was asking questions pertaining to Islam. The Messenger of Allah (ﷺ) said:Five prayers during the day and the night. (Upon this he said: Am I obliged to say any other (prayer) besides these? He (the Holy Prophet, ) said: No, but whatever you observe voluntarily, out of your own free will, and the fasts of Ramadan. The inquirer said: Am I obliged to do anything else besides this? He (the Holy Prophet) said: No, but whatever you do out of your own free will. And the Messenger of Allah told him about the Zakat (poor-rate). The inquirer said: Am I obliged to pay anything else besides this? He (the Holy Prophet) said: No, but whatever you pay voluntarily out of your own free will. The man turned back and was saying: I would neither make any addition to this, nor will decrease anything out of it. The Prophet remarked: He is successful, if he is true to what he affirms.
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ جَمِيعًا ، عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، بِهَذَا الْحَدِيثِ نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكٍ ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَفْلَحَ ، وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ ، أَوْ دَخَلَ الْجَنَّةَ ، وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ " .
Another hadith, the like of which has been narrated by Malik (b. Anas) (and mentioned above) is also reported by Talha b. 'Ubaidullah, with the only variation that the Prophet remarked:By his father, he shall succeed if he were true (to what he professed), or: By his father, he would enter heaven if he were true (to what he professed).
هي النسبة المئوية التي تعبر عن درجة صحة إشارة قناة الاتّصال (السلسلة) في الحديث من حيث السند استناداّ على معاملات الصحة لرجال قناة الاتصال والروابط الواصلة بينهم.
This is the percentage that expresses the presumptive degree of authenticity of the communication channel signal in the hadith in terms of the attribution based on the functions expressing the validity coefficients of the communication channel men and the links between them.
هي نفسها النسبة المئوية التي تعبر عن درجة صحة إشارة الحديث وهي درجة صحة إشارة قناة الاتّصال (السلسلة) في الحديث وذلك في حالة كون للحديث قناة اتصال واحدة. أمّا في حالة كون للحديث عدة قنوات اتصال (سلاسل) متوازية يتم اعتبار أفضل صحة إشارة لهذه القنوات وليس مجموعها.
This is the percentage % that expresses the best degree of authenticity of a communication channel from the communication channels of the Hadith.
تعبرعن قوة تدفق الإشارة الحديثية الصحيحة من نقطة الإرسال إلى نقطة الاستقبال في الحديث عبر قنوات الاتّصال في السند. وفي حالة كون للحديث عدة قنوات اتصال (سلاسل) فيتم حسابها بحساب مجموع النسب المئوية التي تعبر عن صحة إشارة قنوات الاتّصال في الحديث. ووحدة قياسها ال (H)
It expresses the strength of the flow of the correct hadith signal from the transmitting point to the receiving point of the hadith through the communication channels of the attribution. It is the sum of the percentages that express the validity of the signal of the communication channels in the hadith and its unit of measurement is (H).
يقال للحديث أنه تام ، إذا كان متّصلاً اتّصالاً تامّـاً وله قناة اتصال واحدة مثالية تتكون من رواة مثاليين
A hadith is said to be perfect, if it is perfectly connected and has one ideal communication channel consisting of perfect narrators.
تنطق إتش وهي وحدة مشتقة لقياس قدرة الإشارة الحديثية في نظام مصطلح الحديث الذي تم تطويره من أ.د. محمد الحديدي بحيث أن كلَّ حديثٍ تامٍ في نظام مصطلح الحديث فإنّ قدرة إشارته الحديثية تكون 100 H
It is a derived Unit defined by Prof. M. El Hadidy for the Hadith Signal Power in the science of Hadith Terminology. Where, any Perfect Hadith has a Hadith Signal Power of 100 H.