حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ التَّمِيمِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ جُبَيْرٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " قَدِمَ مُسَيْلِمَةُ الْكَذَّابُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ ، فَجَعَلَ يَقُولُ : إِنْ جَعَلَ لِي مُحَمَّدٌ الْأَمْرَ مِنْ بَعْدِهِ تَبِعْتُهُ ، فَقَدِمَهَا فِي بَشَرٍ كَثِيرٍ مِنْ قَوْمِهِ ، فَأَقْبَلَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَمَعَهُ ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ ، وَفِي يَدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِطْعَةُ جَرِيدَةٍ ، حَتَّى وَقَفَ عَلَى مُسَيْلِمَةَ فِي أَصْحَابِهِ ، قَالَ : لَوْ سَأَلْتَنِي هَذِهِ الْقِطْعَةَ مَا أَعْطَيْتُكَهَا ، وَلَنْ أَتَعَدَّى أَمْرَ اللَّهِ فِيكَ ، وَلَئِنْ أَدْبَرْتَ لَيَعْقِرَنَّكَ اللَّهُ ، وَإِنِّي لَأُرَاكَ الَّذِي أُرِيتُ فِيكَ مَا أُرِيتُ ، وَهَذَا ثَابِتٌ يُجِيبُكَ عَنِّي ، ثُمَّ انْصَرَفَ عَنْهُ ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : فَسَأَلْتُ عَنْ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّكَ أَرَى الَّذِي أُرِيتُ فِيكَ مَا أُرِيتُ ، فَأَخْبَرَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ فِي يَدَيَّ سِوَارَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ ، فَأَهَمَّنِي شَأْنُهُمَا فَأُوحِيَ إِلَيَّ فِي الْمَنَامِ أَنِ انْفُخْهُمَا ، فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا ، فَأَوَّلْتُهُمَا كَذَّابَيْنِ يَخْرُجَانِ مِنْ بَعْدِي ، فَكَانَ أَحَدُهُمَا الْعَنْسِيَّ صَاحِبَ صَنْعَاءَ ، وَالْآخَرُ مُسَيْلِمَةَ صَاحِبَ الْيَمَامَةِ " .
Ibn `Abbas reported that Musailima al-Kadhdhab (the greater liar) (who claimed prophethood after the death of the Holy Prophet) came during the lifetime of Allah's Apostle (ﷺ) to Medina and said:If Muhammad assigns his caliphate to me after him I would follow him, and there came along with him a large body of persons of his tribe, and there came to him Allah's Apostle (ﷺ) along with Thabit b. Qais b. Shammas and the Prophet of Allah (ﷺ) had a piece of wood in his hand until he came in front of Musailima in the company of his companions and said: If you were to ask even this (wood), I would never give it to you. I am not going to do anything against the will of God in your case, and if you turn away (from what I say) Allah will destroy you. And I find you in the same state which I was shown (in the dream) and here is Thabit and he would answer you on my behalf. He (the Holy Prophet) then went back. Ibn `Abbas said: I asked the (meaning of the) words of Allah's Apostle (ﷺ): "You are the same what I was made to see about you in my dream." and Abu Huraira reported that Allah's Messenger (ﷺ) said: While I was sleeping I saw in my hands two gold bangles. This had a disturbing effect upon me and I was given a suggestion in the sleep that I should blow over them, so I blew over them and they were no more. And I interpreted these (two bangles) as the two great liars who would appear after me and the one amongst them was Al-`Anasi the inhabitant of San`a' and the other one Musailima the inhabitant of Yamama.
هي النسبة المئوية التي تعبر عن درجة صحة إشارة قناة الاتّصال (السلسلة) في الحديث من حيث السند استناداّ على معاملات الصحة لرجال قناة الاتصال والروابط الواصلة بينهم.
This is the percentage that expresses the presumptive degree of authenticity of the communication channel signal in the hadith in terms of the attribution based on the functions expressing the validity coefficients of the communication channel men and the links between them.
هي نفسها النسبة المئوية التي تعبر عن درجة صحة إشارة الحديث وهي درجة صحة إشارة قناة الاتّصال (السلسلة) في الحديث وذلك في حالة كون للحديث قناة اتصال واحدة. أمّا في حالة كون للحديث عدة قنوات اتصال (سلاسل) متوازية يتم اعتبار أفضل صحة إشارة لهذه القنوات وليس مجموعها.
This is the percentage % that expresses the best degree of authenticity of a communication channel from the communication channels of the Hadith.
تعبرعن قوة تدفق الإشارة الحديثية الصحيحة من نقطة الإرسال إلى نقطة الاستقبال في الحديث عبر قنوات الاتّصال في السند. وفي حالة كون للحديث عدة قنوات اتصال (سلاسل) فيتم حسابها بحساب مجموع النسب المئوية التي تعبر عن صحة إشارة قنوات الاتّصال في الحديث. ووحدة قياسها ال (H)
It expresses the strength of the flow of the correct hadith signal from the transmitting point to the receiving point of the hadith through the communication channels of the attribution. It is the sum of the percentages that express the validity of the signal of the communication channels in the hadith and its unit of measurement is (H).
يقال للحديث أنه تام ، إذا كان متّصلاً اتّصالاً تامّـاً وله قناة اتصال واحدة مثالية تتكون من رواة مثاليين
A hadith is said to be perfect, if it is perfectly connected and has one ideal communication channel consisting of perfect narrators.
تنطق إتش وهي وحدة مشتقة لقياس قدرة الإشارة الحديثية في نظام مصطلح الحديث الذي تم تطويره من أ.د. محمد الحديدي بحيث أن كلَّ حديثٍ تامٍ في نظام مصطلح الحديث فإنّ قدرة إشارته الحديثية تكون 100 H
It is a derived Unit defined by Prof. M. El Hadidy for the Hadith Signal Power in the science of Hadith Terminology. Where, any Perfect Hadith has a Hadith Signal Power of 100 H.